Tuesday, November 30, 2010

Dubbing or Subtitle?

Foreign shows, would you prefer to listen to s dubbing in a language that you understand or read the subtitle? Somehow I prefer to listen to a dub, unless the dub was done terrible. When done correctly, the spoken dub can be as entertaining as the original language. I got fustrated when the videos on sale in the stores are all in their original language while on TV they are in English. So does that mean the TV station have their own dubbing team for the show? Perhaps yes. A pity if most good shows doesn't speak a language you understand. Most of the time I save my bucks.

No comments: